Bu hadisi tercüme edenlerden bazısı: "Yüzden kıl alan ve aldıranlar" şeklinde, bazısı da "kaş alan ve aldıranlar" şeklinde tercüme etmektedir.
Namisa kelimesinin aslı en-Nams’tır. Bunun mutlak olarak yüzden kıl almak olduğu söylendiği gibi, sadece kaş almak ve inceltmek olduğu da söylenmiştir. Burada tercihe şayan olan yüzden sadece kaş almak ve inceltmektir. Zira bu açıklama Aişe radıyallahu anha’dan rivayet edilmiştir ve O bu meseleleri başkalarından daha iyi bilir.
Ebu Malik Kemal b. Seyyid Salim, Sahihu Fıkhi’s-Sunne (3/55)